18:58:33

Путь Абая. Том 1

Первая книга – юность будущего поэта, открывающая ещё непонятные мальчику социальные противоречия и пробуждающая в нём поэтическое дарование, стремление служить песней свободе и справедливости, без которой нет истинной красоты. Мы видим юношу, которого ужасает произвол и нравы в обществе и который инстинктивно тянется к добру.

Доп. информация:В 1949 году за роман «Абай» Мухтар Ауэзов получил Государственную премию, а вся эпопея «Путь Абая» в 1959 году была удостоена Ленинской премии.

Роман подвергался цензурной правке. Многолетняя работа сотрудников музея Мухтара Ауэзова позволила вернуть оригинал текста, каким он был до цензурных искажений, просто совершенно жестоких. В 1998 году впервые был опубликован этот неискаженный вариант романа.
Цикл «Путь Абая» (1)
Добавлено 12 мая 2019

Комментарии

29
Для написания комментария авторизуйтесь.
Сортировать: По порядку Новые Лучшие
Мне книга была весьма интересна с этнографически-исторической точки зрения. Но написана довольно тяжелым и архаичным литературным языком.
Исторические романы вне архаизмов не пишутся, в частности, без слов устаревших, не применимых в городском быту. В этом вся прелесть исторического романа. А что касается речевых оборотов или грамматическая форм, то они современные в романе, что и облегчает чтение и слушание. А вот. "Слово о полку Игореве" - это да, один сплошной архаизм, как лексически, так и грамматически ну и, разумеется, стилистически.
Почти б согласился, но: роман написан автором по казахски. вот тут переводчик должен поработать. Как-то попался перевод Урсулы Ле Гуин "Волшебник Земноморья" где название поселение главного героя было переведено как "десять ольх". Мозг моментально свернулся в трубочку. Так что архаичность это приятный флер,но никак не изменяет манеру написания. Ух если читать тяжело - лучше бросить :)
Перевод романа безупречен, сохранена аутентичность и авторский стиль. Да и события, описываемые в романе, имели место совсем недавно. Я видел внука Абая. До сих пор жив, слава Аллаху.
Ну да, ну да... Степь,солнце.Событий мало. Надо каждое обдумать много раз. Вот и получается,что там где можно сказать 2 слова - говорится десять,такова специфика А внук Абая пусть живет - сколько пожелает. Харя Кришны - шире рамы ;) Мне вот сейчас даже подумалось - о чем спорим? Каждый здесь увидит то,что захочет. ИМХО стиль автора тяжеловат к восприятию Так адекватнее будет? ПыСы знаете казахский?
В школе когда-то давно,изучали этот роман о-о-очень серьезно.Правда было это в прошлом веке,в стране которой уже нет.Написан пафосно, готовые лозунги порой, прям шагает Абай в светлое будущее, правда только свое личное ,не на веселье едет батыр, а добывать человеческое достоинство ! Отсутствие данного достоинства однако,не помешало ему " наклепать" троих детей ко времени прозрения. Как только третий родился, слинял великий .Маму старушку тоже невестке подкинул. Где три ,там и четвертая. И это вам не Кутузовский с Елисеевским в шаговой доступности, а степь- матушка,зима впереди,морозы и ....все... дальше сплошной Некрасов: "Долюшка горькая,долюшка женская... "/гл. 17_05_02 1,30 мин./
Я не понял. что вы хотите этим сказать?
Медаль имеет две стороны,даже великих рожает часто обыватель,просто женщина.С возрастом приходит понимание многих вещей скрытых в романе,по умолчанию. Абай великий поэт, кто бы спорил,но я знаю жизнь в степи не только по книжкам.Если я не омыла слезами восторга поступки Абая как отца,сына и мужа ,вовсе не значит ,что не отдаю должное его творчеству.Я хочу сказать,что Абай был жесток по отношению к своей семье,он был потомственным баем,таким же ,как его отец и братья ,со всеми вытекающими.Читая роман,простите-слушая,в вашем исполнении,следила за судьбой не главного героя.А в судьбе,той не главной,как раз и видна обратная сторона медали.В моём ,отличном от вашего мнении,нет злопыхательства,другое время ,возраст,опыт,другой взгляд на историю.Да и не он первый и не последний кто на плечах жен делает карьеру.Читайте внимательно,автор то молодец ,там глубина и какая !!!
Я думаю, у вас что-то личное к Абаю, даже странно как-то. Вы должны знать, что его насильно женили юношей. А человек он был прямой, если не любил, так не любил, а супружеский долг он исполнял. пока его не разлюбивая женушка, которая с самого начала оскорбила его легко ранимую натуру, не стала истерить. Это я гворю не вам, а прежде всего себе! Вы же сделали неправильные выводы - что ж, это ваша натура ваш уровень. Вы женщина пожившая на своем веку, имеете собственные шоры на глазах... Только не отваживайте молодых читателей от романа своей ненужной критикой - они и так ничего путного уже не читают, кроме фантастики и фентэзи, так как мир в котором они живут, для них сер и скучен, хотя это не так. Извините за откровенность. Уж я такой - прямой. Я понимаю, нажил себе теперь недоброжелателя в вашем лице. Что ж, у меня их много, вы - не исключение. Это только говорит о том, что я человек неординарный и не лицемер, и завистников у меня куча, как в Нете, так и в реальной жизни. )))

В общем,
... Показать все
Нет,не личное,и да я русская и еще советская,не вижу причин комплексовать по этому поводу.Есть и чем гордится. Да возраст ну и что? Училась в Казахстане, работала в Украине ,много друзей по всему миру, с некоторыми общаюсь на их родном языке.Детьми были все,а состариться -это уж лотерея, кому как свезет! Вы максималист,в силу своей молодости, прямой и честный ,и здоровья вашим родителям,воспитавшим такого талантливого сына! Дурное и бесполезное дело доказывать кому-то свою крутизну.Очень сожалею,что так мало озвучено книг великих писателей,из бывших Советских Республик,много достойных произведений.
А теперь о герое. Абая насильно женили,без любви,но он человек прямой и супружеский долг исполнял,пишите вы с восхищением. Скажу проще-"мужик совершал подвиг",не будем уменьшать заслуги... Жену его кто-то спрашивал о любви? Бай сватается,18 век! Смеётесь? Девушка молоденькая, не знавшая мужчину,не видевшая жениха толком,ложится в постель,практически с чужим. Шок-свадьба, шок в постели, считай изнасиловал, еще и обиду выместил за то,что не на той что любил женили..А с другой стороны на ком еще вымещать ,на папе,так сдачи даст, достатка лешит. Жена "неразлюбивая" была как чистый лист,тянулась к нему,да только талант он талантлив во всем,и в творчестве и в мести. Он ее полюбить не смог,за столько то лет,а может и не особо хотел. Она ранимой души не имеет(по умолчанию),откуда у бабы душа?! Истерить -права не имеет,её мнения вообще никто не спрашивает,муж к любимой собаке лучше относится.И это Вы мне про шоры говорите,вы роман не внимательно читали .М.Ауэзов он большой мудрости человек был, ... Показать все
Скажу только вам,по секрету,его первая жена любила его! Искренне и очень сильно.Она смогла понять и многое ему простить,воспитать детей в любви и уважении к отцу. Свое чувство она пронесла через всю жизнь. От нелюбимых детей не рожают. Вы озвучили роман замечательно и я ваша искренняя поклонница и останусь ею,уж не обессудьте.Но первую жену Абая,вы не поняли и это слышно,ваше осуждение ее. Книга настолько интересная и увлекательная, что мнение одной слушательницы вряд ли отвадит кого -нибудь. РS: Ну ,если только админ меня не забанит ,за длинный комент,поговорим. С любовью и уважением,Наталья
Все-таки, вам нужно освежить в своей памяти события, имевшие место в романе: вспомнить, как жена Абая, Дильда, занималась бабьими склоками, настраивала родичей Абая против Айгерим — второй жены Абая, которую он не просто любил, а чтил. Абай был поэтом, и ему было тяжело жить с женой, которая ничему не училась, да и не хотела. Она была темной, и мракобесной. И потом, суть не в этом. Любое лит. произведение строится на конфликте, чтобы показать личность и генезис протагониста. Мы видим личность Абая во взаимодействии со многими персонажами романа, в частотности, с его отцом Кунанбаем, его алчными братьями, в частности, Такежаном, дядей Майбасаром, а также с его бабушкой Зере, матерью Улжан, друзьями и врагами — бывшими друзьями. Вспомните, как он был на охоте. Вы концентрируете внимание не его личной жизни, упускаю из виду его общественную жизнь, в частности, вы говорите о его первой жене, которую он изначально не любил. Мне понравилась фраза Абая адресованная его жене "Я еду не веселиться, ... Показать все
Слава Аллаху, роман "Путь Абая" переведен на русский язык, а также на другие языки мира, чтобы другие народы узнали лучше о таком великом народе как казахи и его идейном лидере Абае Кунанбаеве, который ратовал за культурное сближение двух народов: казахов и русских. Что бы ни говорили об Абае его злопыхатели или просто обыватели, Абай был великой личностью, просветителем казахского народа.

Стиль романа легкий, а идея ясна - культурное сближение русского и казахского народов. Это трудно понять обывателям, как русским, так и казахским. Если человек преодолеет этот барьер непонимания, то он с удовольствием прочиает этот роман или послушает в моем исполнении, почерпнув для себя многое.

К сожалению, в странах СНГ и за пределами их есть силы заинтересованные в межнациональной вражде и надо быть действительно человеком продвинутым, чтобы быть способным этому сопротивляться. А такие книги как "ПУть Абая" делают человека чище, ибо Абай являет собой наглядный пример для подражания. Он самостоятельно
... Показать все
Признаюсь, я почитываю критику доморощенных критиканов, которые научились говорить и писать и это стало их самоцелью: говорить и писать, а не средством постижения истины, где речь выступает оружием на этом нелегком пути постижения истины. Таких людей, как всегда, заносит: то вправо, то влево - прямо они не могут идти.Они всегда хотят заявит миру, какие они тонкие ценители литературы, искусства, этнографии и в том же роде. А по сути они тримальхионы, которых так искусно изобразил в своем "Сатириконе" Арбитр Петроний еще во времена Нерона. Когда я писал свой отзыв на роман"Тихий Дон", я их коснулся. Цитата:

"Да, в романе, все-таки, проскальзывает критика красногвардейцев со стороны автора, но критика распространяется не на самих красных или белых, а также зеленых и прочих — осуждается жестокость, узколобость, озлобленность, как тех, так и других. Шолохов показывает нам все ужасы войны — так показывает, что фильмы ужасов (хоррары) выглядят как мультяшки по сравнению с тем, как Шолоховские
... Показать все
Джахангир благодарен вам за ваш титанический труд при работе этого произведения, благодоря вам этот шедевр услышат многие читатели особенно молодеж я считаю что вашим голосом должен звучать Путь Абая на русском языке, к моему сожалению в казахстане очень неохотно занимаются озвучкой литературы почти нет ее нет , я увлекаюсь историческими произведениями очень мало озвучены авторы средней азии и историческая литература, с вашей помощью я услышал трилогию Звезды над Саморкандом просто блеск браво, именно в вашей озвучке хотелось бы услышать произведения Ильяса Есенберлина Кочевники очень надеюсь что вы возьмете это во внимание если это возможно. С уважением и благодарностью от всей души желаю вам успехов в вашем творчестве.
Спасибо, Эржан, за добрые слова и пожелание. Ильяс Есенберина я уже начал озвучивать. Бог даст, "Кочевники" и "Золотая Орда" я закончу. Мир Вашему дому!..
С нетерпением буду ждать спасибо за ответ
Не моё..... Слишком тяжёлый стиль изложения. Это нормально для такой темы...Но не моё!!!!!!
Нам все равно, Марк Крайнов, ваше это или не ваше. Там сверху такой же находится - некий Алекс Нэгредо. Видать, ваш друг. Вы кто такие вообще?! Мы вас знаем?! Вы чем то прославились? Вы авторитет, выражающий свое авторитетное мнение?
Если бы вы были авторитетным литературным критиком или литератором или героем России или Казахстана или какой либо страны, тогда другое дело! Но кому нужно это ваше "Это не моё!"?! Вы сами задумайтесь, что и зачем вы пишите! Какова ваша мотивация? Типа: "Пришел, увидел, наследил"?
Мы конечно понимаем, вы никто и ничто не сотворили, но надо показать все-таки показать свою значимость, утверждая "Это не моё". Заладили тоже...
Теперь мы знаем, что это не ваше, но мы не знаем кто вы! Хаххахах...
PS: Вообще, культурные люди, какой бы статус они ни занимали в социуме, они выражают мнение, но мнение это всегда обоснованное утверждение.
Пример 1:
" При всём своем уважении к автору, Мухтару Ауезова, и при всей своей любви к детальному описанию, она также состоит из большого
... Показать все
Пример 2. (Позитивная оценка. Пишет простой человек.)

"Для себя я открыл такого по-истине великого и выдающегося поэта-мыслителя, а главное Человека с большой буквы - Абая Кунанбаева. Почему именно Человека с большой буквы?! Потому что сейчас в людях совершенно не хватает человечности. Так самозабвенно бороться за народ, идти наперекор упрекающим взглядам, осуждению со стороны его закосневших в своем безобразии родичей, своему отцу, которые думали лишь о себе и своём благополучии; не надо вчитываться в в книгу, чтобы понять, что в Казахстане будто бы ничего не изменилось разве что построек больше, люди так же живут в раздоре - будто бы разделившись на племена, все те же правители алчные до безумия, и их прислужники, жаждущие поощрения и готовые на все ради этого, но оказывается изменилось у нас у народа нет сейчас такого человека как Абай Кунанбев, который мог бы вступиться за нас и пойти против этой системы.
Бесконечное спасибо Мухтару Ауэзову, который так красиво все описал в своём романе
... Показать все
Комментарий удалён.
Джахангир, безмерно благодарна Вам за озвученную книгу. Очень рада, что моё знакомство с этим произведением прошло в аудио формате. Чувствуется, что в свою работу вы вложили душу. Слушала и переживала вместе с героями произведения всю боль и радость. Для такого произведения необходимо созреть, дорасти до него, что бы не читать его как простой роман, а понимать при чтении смысл. Не тратьте силы и время на негативные отзывы. Вы сделали огромное дело. И это главное. Подумала о школьниках, которым возможно будет трудно осилить большое произведение. Благодаря такому озвучиванию, даже те, кто не любит или не хочет читать, прослушают его с большим интересом. Спасибо.
Очень хотелось бы услышать в вашем исполнении "Слова назидания".
Эта первая часть книги рассказывает о детстве/взрослении Абая. Одновременно это гораздо больше, чем просто биография. Автор очень глубоко и наглядно описал быт и культуру казахов. Другими словами книга несёт этническую и историческую ценность. Казахского я не знаю, поэтому рассуждать о языке не могу. Но если судить по русскому переводу, как в прочем и по содержанию одновременно, то книга справедливо относится к разряду заслуженной клиссики.
Ну, а чтец справился со своей задачей на отлично.
Джахангир, огромная благодарность за Ваш труд, поймала себя на мысли, что слушаю на одном дыхании, т.к боюсь Вас перебить , забыв, что это аудио книга. Спасибо, творческих успехов Вам
Жизнь поделилась на две части, до прочтения и после, прочитал все на одном дыхании, даже в ущерб делам, стиль поразил, будто не читал, а беседовал, скучаю по той жизни когда мог так читать запоем, без остановки, очень много прочитал, но это произведение до сих пор вспоминаю, благодарю случай, столкнувший с тем букинистом. Будто жизнь прожил.
Спасибо большое!!! Нет слов. Окунулась опять же с головой!!! А какое звуковое сопровождение!!! Настолько гармонично с исполнением. Уже много лет слушаю аудиокниги (читать не получается из-за отсутствия времени), но так профессионально подать -это очень высокий уровень. Вы правы, Джахангир, не нужно отваживать молодых. Очень печально, что и у русских, и у казахов и так культуры меньше во всем стало. У нового поколения даже оборот речи сведен к минимуму. Я желаю вам творческих успехов!!! Я Ваша новая поклонница.
Всегда слушаю аудиокниги в вашем исполнении. Музыкальное сопровождение супер. Прочтите ещё книги Мориса Симашко.