06:30:46

Странная судьба Лермонтова

Беллетризированная биография Лермонтова, написанная известным французским писателем, стала, по характеристике «Лермонтовской энциклопедии», «итогом изучения судьбы и творчества Лермонтова во Франции».

Русскому читателю будет интересен этот честный и сочувственный рассказ о великом поэте, взгляд со стороны, позволяющий избавиться от стереотипов.
Добавлено 2 октября 2023

Комментарии

10
Для написания комментария авторизуйтесь.
Сортировать: По порядку Новые Лучшие
Судьба и впрямь странная. Француз Анри Труайя явно сочувствует нашему поэту, хотя русские современники за редким исключением были равнодушны к его трагической гибели. Но посмертная слава Лермонтова говорит сама за себя. Его романами зачитываются молодые люди, стихи знают наизусть, а многие строчки стали поговорками.
Марине Толоконской респект!
Анри Труайя родился в 1911 году в Москве, а звали его Лев Асланович Тарасов. Такой вот, знаете ли, француз...
Спасибо за информацию, но по мне, как человек себя называет, тем он и является. Строго говоря, и Лермонтов был отчасти шотландцем.)))
Но в 2020 году семья эмигрировала. Так что больше француз)А вообще корни- черкесский армянин. Но "сочувствие" как пишет в комментарии Элеонора точно есть. Некоторые фразы напоминают учебник по литературе.Вот интересно написано на французском языке? Если перевод, то может быть автор перевода внес "свой вклад")
В цьому контексті, пригадалися слова Раневської з х/ф "Лёгкая жизнь":
-" Вы знаете, у меня однажды тоже был знакомый француз, из Одессы!"
Вот так сюрприз! Спасибо за эту информацию.
Да дикция хорошая, речь приятная. Но ударения в некоторых названиях и др. Например, «пАрголовский» , в тексте о дуэли на Черной речке . Парголово - ударение на первый слог.
Дошло, я понял почему не Миша, а Саша... Просто Лермонтов вывел себя под именем Саша. Так, что Толоконская всё правильно читает... А я удаляю своё недоумение по этому поводу.
В этом французе Анри Труайя кроются три могучии нации: евреи, чеченцы и русские - гремучая смесь...