Фильтр длительности в новом дизайне
@Таняsun

Комментарии

Битва за Скандию
Ну, что за переводчик у четвёртой книги. Именовать меч шпагой! Скольких там разрушили шпагой в битве? Ужас!
к книге «Битва за Скандию»
Падение Эдварда Барнарда
Вреда от дауншифтера гораздо меньше, чем от Македонского.
Шиллинг на свечи
Нет, но неплохо знаю русский. Как оказалось
к книге «Шиллинг на свечи»
Немой свидетель
"Обустройство карьеры" :). Жаль, что не пишут, фамилию переводчика.
Чтец понравился, особенно мисс Пибоди в его исполнении. Возьму на заметку.
к книге «Немой свидетель»
Собака Баскервилей
Герасимов мне нравится, но не в этой озвучке. БАримор и Стапльтон - слушать невозможно. Не берусь судить о правильной транскрипции, но после нашего шикарного фильма о Шерлоке Холмсе, подобное произношение, как "серпом".
Перевод тоже паршивый. "Собака проскакала мимо нас".
к книге «Собака Баскервилей»
Пёстрая лента
Интересно, в нашей стране есть нормальные переводы иностранных произведений? Ну что там за вентилятор, когда вентиляция? "Змею он пропускал через вентилятор", хоть стой, хоть падай.
к книге «Пёстрая лента»
Трагедия пассажиров Короско
Не понравилось всё: произведение - разговоры про гуманитарную миссию британцев, использование автором ошибочного термина "дервиш" (сначала думала, что косяк переводчика), перевод со стилистическими ошибками, чтица - делает много ошибок - некоторые места приходилось слушать повторно. Бросила
Чёрный Питер
Не, не могу этого Петю выносить. И перевод корявый. "одет по-штатски"
к книге «Чёрный Питер»
Тайна египетского креста
Не дослушала. Книга не захватывает, после трети прослушивания потерялась в сюжете. Запуталась в персонажах, и в том, какая очевидная (не для меня) связь у национальностей: румын, грек, армянин. Возвращаться и переслушивать не хочется. Очередная попытка приобщиться к творчеству Эллери Квина провалилась
Шиллинг на свечи
Постоянно теряла нить повествования - как только интересный кусочек заканчивался, внимание отключалось. Сцена ареста убийцы - просто тоска. Плюс плохой перевод.
к книге «Шиллинг на свечи»
Муж для потомственной попаданки
Не дослушала. Смешно не было. Героиня раздражала своей зашоренностью.
12 комментариев
Перейти